Меня находят по фразам:
    Архивы

    Итальянский, mini #22 (Capito — Capire) Итальянский язык для начинающих

    Итальянское слово capito происходит от глагола capire, что переводится как понимать.
    Capito переводится как понятно.

    Давайте как всегда примеры:
    Смотрите мы на русском языке можем сказать
    я понимаю – io capisco, то есть это сейчас, в настоящем времени.

    Я поняла – ho capito (две минуты назад или вчера, то есть прошедшее время).

    Понятно

    capito

    (это причастие прошедшего времени- partecipino passato)

    Есть ситуации когда не уместно употреблять это слово.

    Стояла я как-то на остановке и возле меня иностранка, как я поняла помощница по дому, звонила своему работодателю и использовала capito вот таким образом

    Faccio venti minuti in ritardo, capito?

    Я опаздываю на 20 минут, понятно?

    Потом она помолчала немного, слушая ответ, и по её реакции я поняла что человек ответил что-то не очень приятное, после чего она начала оправдываться что ждёт автобус уже как час и что это не её вина.
    Мне стало понятно что работодатель был возмущен такой речью.
    Я догадываюсь что их рабочие отношение от этого лучше не стали.

    Если бы иностранцы живущие в Италии переводили на свой язык,свою итальянскую речь, много чего они бы не произносили.

    Я думаю вы понимаете, что ситуаций может быть множество, не будем на это тратить время.
    Чтобы было быстрее и понятнее я бы советовала вам использовать слово capito, когда у вас кто-то, что-то, спрашивает и capito будет служить ответом.

    К примеру вам говорят:
    В этих папках квитанция за прошлый год, а в этих за текущий год.
    Переводить не будут так как это пример для понимания самой уместности ответа,
    Можно ответить просто
    понятно то есть capito, но также уместно сказать — я понялА или пОнял — ho capito.
    Просто подумайте сами, где бы вы на родном языке ответили — понятно
    и все станет на свои места.

    Если же, все -таки вам нужно переспросить понял ли вас человек. Тогда спрашивайте глаголом, то есть
    Ты понял?

    Hai capito?

    Вы поняли? (Вежливая форма на Вы)

    Ha capito?

    Вы поняли? (Множеств.число)

    Avete capito?

    И конечно же учитывайте ваш тон. Сами знаете что это очень важно.

    Да вы можете встречать от итальянцев в ваш адрес вопрос capito.
    Мне доводилось несколько раз слышать такой вопрос, в основном от слегка заносчивых людей, но меня это не напрягало.
    Я понимаю, что есть личности, которые имеют такой стиль общения вообще по жизни.
    Я же советую концентрироваться на том как ВЫ говорите, если хотите иметь добрые отношения в итальянском обществе.

    Почта: ankatunik@gmail.com
    Viber, whatsapp +393486088610
    Instagram: ana_tunik
    Блог: italia4you.ru
    Вконтакте: https://vk.com/tunik2013
    1. Итальянский для туристов (Аэропорт) — Итальянский для путешествий
    https://www.youtube.com/watch?v=pAqA8…

    2. Итальянский язык с нуля| Итальянский Самостоятельно — https://youtu.be/4Wnmk0-3O7Q

    3. Как здороваться на Итальянском? — это отличное видео итальянского для путешественников — https://youtu.be/t7SSLCK15Eg

    4. Супер отдых на море. Юг Италии — https://www.youtube.com/watch?v=jvEmi…

    КАНАЛ ПРО ОТДЫХ НА ЮГЕ ИТАЛИИ —
    https://www.youtube.com/channel/UCCAw…

    #ИтальянскийЯзык #ИтальянскоеСловоCapito

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

    Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

    Хотите получать новости блога на email?

    Итальянская музыка!!!
        Варианты бюджетного отдыха в Калабрии:

       

    хороший отдых в Италии

     

       

    итальянский язык

    Яндекс.Метрика