121. Изучение итальянского языка (Предлоги su и per)
Теперь приступим к рассмотрению прекрасных двух предлогов таких как su и per. В видео я вам детально объясняю где их правильнее использовать, какой знак вместо предлога per итальянцы используют в переписке, какими другими предлогами их можно заменить, и т.д. Весь урок, как всегда, построен на примерах, так что вы сразу вникаете в суть предлога.
Примеры с итальянским предлогом su
1
il libro è sul tavolo
gli occhiali sono sul tavolo
2
Olga è una ragazza sui vent’anni
Mia madre pesa sui sesanta cinque chili
Devo pagare sui 180 euro per la luce
Un uomo sui quarant’anni
3
Una città sul mare
4
sul serio
sul mattino
sulla sera
sul tardi
più su
Lui abita più su
5
Parlare sulla politica
Примеры с итальянским предлогом per
1
Io faccio questo per te
Questo regalo è per te
è arrivato un pacco per mio marito
tende per finestre
2
Prendere per mano
Uno per tutti, tutti per uno
Comprare qualcosa per cento euro
3
Partire per Londra
Devo passare Milano
Per forza devo passare il mercato
Mi piace viaggiare per mare
4
Per favore
Per piacere
Per caso
Per fortuna
Per forza
Per sempre
Per tempo
здравствуйте Аня, Юлия Добровольская, самоучитель итальянского языка. Вспомогательный глагол èssere (быть)
sono, sei, è, siamo, siete, sono. вы говорите что è, это артикль. è это Глагол ед числа — он есть, она есть. вы говорите — очки это множественный род. множественного рода не бывает, есть род женский и мужской, число множественное и единственное. дальше даже слушать нет смысла. если вы даете уроки — Добровольская вам в помощь. давайте грамотные уроки. желаю вам только хорошего.
[Ответить]
italy Reply:
Февраль 24th, 2017 at 2:48 пп
Татьяна, здравствуйте и вам! Спс за ваш комментарий! Благодарю, потому что искренне удивляюсь таким как вы, что не пожалели времени на то, чтобы мне написать и ткнуть меня носом во все ошибки!
Да, вы правы, бывает я заговариваюсь с такими словами как типо «множественного рода» вместо «числа», впредь буду внимательнее. Соглашаюсь и понимаю, что это ошибка. Но кто вникает в мои уроки, и улавливает смысл, на этих мелочах не заостряет внимания. Ведь я не скрываю, что я не профес.педагог, и к этому не стремлюсь, у меня есть видео на ютубе (♡♥ Мой роман с итальянским языком и реакция на негатив ♥♡ ) где обьясняю для кого и для чего я начала снимать видеоуроки. Что ж, так происходит на сотни благодарностей найдется один негативный отклик. Я не 100$, чтобы всем нравится, я вообще неожидала, что меня будут смотреть и понимать какие-то моменты, которые в книгах описаны коротко, или не до конца понятно. По поводу глагола èssere и артикля e — не понимаю о чем речь и не нашла эту ошибку. Возможно и такое что и тут сказала не правильно. Простите. Но рада, что вы нашли для себя хороший самоучитель, ведь для вас главное научиться итальянскому языку, могли бы и не тратить на меня свое время, а просто учиться с этим великолепным переводчиком и филологом. Удачи вам.
[Ответить]