Меня находят по фразам:
    Архивы

    Романтичный настрой от Biagio Antonacci с «Dolore e forza»

    biagio antonacci perevodПесня, которой мы с вами будем сейчас наслаждаться и переводить вошла в альбом под названием «L’amore comporta».  Так символично, 13-й сборник с тринадцатью песнями. Данный альбом увидел свет — весной 2014 года.

    Тексты к песням сочинял сам Biagio Antonacci в Италии, а вот музыку, параллельно сочиняла группа музыкантов в Америке. На удивление самой поп-звезды вышел необычайно гармоничный и приятный альбом.

    В интервью Бьяджо Антоначчи подчеркнул, что на написание этих синглов его подтолкнула любовь. Причём, любовь, к абсолютно любому предмету или существу на нашей планете.

    Перед тем как официально вышел новый альбом певца, он поделился в соц.сетях с любопытными поклонниками кусочком музыкального «пирога». Как всегда, в ответ получил множество восторженных визгов и ожиданий.

    Напомню, что я перевожу дословно песни с итальянского на русский язык, если вам нужен более утончённый и поэтический перевод зайдите на другие сайты с переводами песен.

    ДА! и  если вам интересен итальянский язык и вы хотите его изучить, заходите на мои бесплатные видеоуроки на ютубе, а также в рубрику на этом блоге Итальянский язык для начинающих.
    Посмотрим на очередной загадочно-романтичный хит «Dolore e forza» (Боль и сила):

    Spaccami amore mio — разбей меня, моя любовь

    non merito quel volo — я не заслуживаю, того полёта,

    che hai dentro tu — который ты имеешь внутри

    tu sei nella mia storia — ты в моей истории

    e lì ci starai  — и там ты и останешься

    da qui a l’eterno!!! — с этого момента и на вечно

     

    fammi del male tu — сделай мне больно

    se può servirti fallo — если ты этого хочешь

    perché tu puoi — так как тебе разрешено

    m’aspetto il bello o il brutto — я ожидаю добра или зла

    perché a te ho preso tutto — потому что я забрал у тебя всё.

     

    La natura che hai — Тот характер что у тебя

    come muovi i tuoi occhi — то как ты двигаешь глазами

    quando prima mi parli — когда первая заговариваешь со мной

    quando dopo mi ascolti, — когда после этого слушаешь меня

    quando ridi di niente, — когда смеёшься без причины

    quando leggi — когда читаешь

    o ti spogli — или раздеваешься

    quando apri la porta — когда открываешь дверь

    e mi porti la vita — и вносишь в меня жизнь

    il calore che emani, — испускаешь тепло

    la tua pelle è una culla, — твоя кожа-это дество

    sono io che dovrei — это я должен бы

    rispettare il tuo esempio, — брать с тебя пример

    sono io fatto male, — это я сделан плохо

    sono io cerebrale — я черствый

    vado oltre ogni cosa, — выхожу за рамки любой вещи

    vado oltre il segnale, —  выхожу за рамки сигналов

    sono meglio da perso. — я лучше, когда потерян

     

    Amore mio — Любовь моя

    ma come ho fatto — ну как это у меня получилось

    a restare in silenzio difronte a te — остаться безмолвным напротив тебя

    non ti mai detto — я тебе никогда не говорил

    le cose che ho dentro — то, что у меня внутри

    perdonami — прости меня,

    capiscimi — пойми меня

     

    Amore mio — Любовь моя

    non è il coraggio — не мужество

    che costruisce la libertà — создает свободу

    non è l’odore — не запах

    che passa dal naso — который пронизывает нос

    la libertà, la libertà. — свобода, свобода.

     

    Gridami amore mio  — Накричи на меня, моя любовь

    saprò sentire l’urlo dovunque andrò  — я буду знать этот крик, куда бы я ни пошел

    l’amore è l’invenzione che ha dato all’uomo

    Любовь — это изобретение, которое придаёт человеку

    dolore e forza —

    Боль и силу духа.

     

    della forza ricorderò —

    Про силу мне напомнит

    il giorno che mi ha fatto incontrare te —

    День, когда тебя я встретил,

    invece del dolore mi resterà  — А болью мне останется

    questo non “ per sempre “ — Это всё «не навсегда».

     

    Posso vivere solo, — я могу жить один

    posso vivere bene, — я могу жить хорошо

    ci sarà nuova vita, — будет новая жизнь

    ci saranno le estati — будет лето

    torneranno i colori, — вернуться цвета

    quelli che fai fatica, — те которые с трудом

    a vedere d’inverno — можно увидеть зимой

    benedetti colori — проклятые цвета

    che l’amore scompone. — которые волнуют цвета.

     

    Amore mio — Любовь моя

    ma come ho fatto — ну как это у меня получилось

    a restare in silenzio difronte a te —

    остаться безмолвным напротив тебя

    non ti mai detto — я тебе никогда не говорил

    le cose che ho dentro — то, что имею внутри

    perdonami — прости меня,

    capiscimi —  пойми меня

     

    Amore mio — Любовь моя

    non è il coraggio — не мужество

    che costruisce la libertà — создает свободу

    non è l’odore — не запах

    che senti dal naso — который  ты слышишь под  носом

    la libertà, la libertà. — свобода, свобода.

     

    Amore mio, amore mio. — Любовь моя…

     biagio antonacci perevod pesni

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

    Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

    Хотите получать новости блога на email?

    Итальянская музыка!!!
        Варианты бюджетного отдыха в Калабрии:

       

    хороший отдых в Италии

     

       

    итальянский язык