Перевод песни Anna Oxa — Quando nasce un’amore
Эта песня была исполена Анной Окса в 1988, на фестивале Сан-Ремо. Её написали автора песен Эроса Рамаццотти. Это нежная трогательная песня, прослушайте и поймёте сами….
Anna Oxa — Quando nasce un amore
Quando nasce un’amore — Когда рождается любовь
non e’ mai troppo tardi — для этого никогда не бывает слишком поздно,
scende come un bagliore — она сходит как блеск
e’ una stella che guardi — звезды, на которую смотришь,
e di stelle nel cuore ce ne sono miliardi — и этих звёзд в сердце — миллиарды,
Quando nasce un’amore — когда рождается любовь,
un’amore — любовь.
Еd e’ come un bambino che ha bisogno di cure — И она как детя, которое нуждается в уходе,
devi stargli vicino — ты должен быть с нею рядом,
devi dargli calore — должен давать ей тепло,
preparargli il cammino il terreno migliore — научить ходить, подготовить лучшую почву,
Quando nasce un’amore, un’amore — когда рождается любовь, любовь.
E’ un’ emozione nella gola — Это чувство прям в горле,
da quando nasce a quando vola — с момента, как оно родилось и до того как улетит
che cosa c’e’ — Что может быть
di più celeste di un cielo — голубее неба,
che ha vinto mille tempeste — которое, победило тысячи бурь?
che cosa c’e’ — Что это может быть,
se adesso sento queste cose per te — если я сейчас чувствую это же к тебе?
Faro’ di te la mia estensione — Сделаю из тебя моё пространство,
Faro’ di te il tempo della ragione — сделаю из тебя правельное время,
Faro’ di più — сделаю ещё больше,
Faro’ tutte le cose che vuoi fare anche tu — сделаю всё, что хочешь сделать и ты.
si, tu… — да, ты…
Ti fa bene, ti piace questa voglia di dare — Тебе хорошо, и тебе нравится от желание давать,
e ti senti capace — и ты чувствуешь себя способным,
non ti vuoi più fermare — и не хочешь больше останавливаться,
come un fiume alla foce — как река в устье,
che si getta nel mare — что выбрасывается в море,
Quando nasce un’amore, un’amore… — когда рождается любовь, любовь….
E’ l’ universo che si svela — Это вселенная, которая раскрывается,
Quante parole in una sera — сколько слов в один лишь вечер
Amore mio immenso e puro — любовь моя необьятная и чистая,
ci penso io a farti avere un futuro — я позабочусь о том, чтоб у тебя было будущее,
Amore che sta già chiedendo strada tutta per se — любовь, которая уже требует дорогу для себя.
Faro’ di te la mia estensione — Сделаю из тебя моё пространство,
Faro’ di te il tempo della ragione — Сделаю из тебя правельное время,
Faro’ di più — сделаю еще больше,
Faro’ le cose che vuoi fare anche tu…si tu — сделаю все, что хочешь сделать и ты…да ты
Quando nasce…quando nasce un’amore… — Когда рождается…когда рождается любовь…
Уведомление: Итальянские песни о любви | Жизнь в Италии