Меня находят по фразам:
    Архивы

    Перевод песни Andrea Boceli — Vivo per lei

    Перевод песни Андрэа Бочелли — Vivo per lei, что переводится как «Я живу ради неё». Андрэа Бочелли очень знаменитый итальянский певец. Исполняет как классический, так и другие направления в музыке. К сожалению, в 12 лет он ослеп. У него с детства были проблемы с глазами, но играя в футбол ему мячем попали в голову, после чего он окончательно потерял зрение. Но для него это не было помехой для исполнения своей мечты — быть великим тенором. Он очень почитаем не только в Италии, но и в США, где его билеты стоят около 500 долларов. А песню «Vivo per lei» Андрэа Бочелли исполняет с певицей Джёрджия.

     Andrea Bocelli — Vivo Per Lei

    Vivo per lei da quando sai — Я живу ради неё 

    La prima volta l’ho incontrata — с того момента как её встретил                   

    Non mi ricordo come ma — я не помню как, но

    Mi é entrata dentro e c’é restata — она вошла в мою душу-и там осталась

    Vivo per lei perché mi fa — живу ради неё, потому что

    Vibrare forte l’anima — она заставляет трепетать мою душу

    Vivo per lei e non è un peso — я живу ради неё, так как это не тяжело

     

    Je vis pour elle depuis toujours — Я живу для неё постоянно,

    Qu’elle me déchire ou qu’elle soit tendre — разрывает ли она меня на части или ласкает

    Elle nous dessine après l’amour — она вслед за нашей любовью

    Un arc-en-ciel dans notre chambre — раскрашивает радугой наши комнаты.

    Elle est musique et certains jours — Она – это музыка, и в такие дни,

    Quand notre cœur se fait trop lourd — когда на сердце тяжесть

    Elle est la seule à pouvoir nous porter secours — она единственная может помочь.

     

    E’ una musa che ci invita — Она муза, которая зовет

    Elle vivra toujours en moi — Она будет жить во мне всегда

    Attraverso un pianoforte — С помощью клавиш фортепиано смерть

    la morte è lontana io vivo per lei — смерть далека, я живу для неё

     

    Je vis pour elle jour après jour — Я живу для неё день за днём,

    Quand ses accords en moi se fondent — когда её звуки утверждаются во мне,

    C’est ma plus belle histoire d’amour — это моя самая прекрасная история любви,

    E un pugno che non fa mai male — этот удар никогда не причиняет боли.

     

    Vivo per lei lo so mi fa — Я живу ради неё и знаю

    Girare di città in città — что она заставляет меня ездить по разным городам

    Soffrire un po ma almeno io vivo — я немного страдаю от этого, но я живу

     

    Je serais perdue sans elle — Я пропаду без неё

    Vivo per lei dentro gli hotels — Я живу ради неё в госиницах,

    Je suis triste et je l’appelle — мне грустно и я зову её

    Vivo per lei nel vortice — я живу ради нее и моя жизнь похожа на ураган.

    Attraverso la mia voce — Через мой голос

    Si espande e amore produce — Она растет и рождает любовь

     

    Vivo per lei nient’altro ho — Я живу только ради неё и ничего другого не имею

    E quanti altri incontrerò — и скольких таких же как и я-смогу я встретить?

    Che come me hanno scritto in viso — у которых как и у меня на лице написано

    Io vivo per lei — Я живу ради неё

    Io vivo per lei — Я живу ради неё

     

    Sopra un palco o contro ad un muro — На сцене или против стены,

    Elle nous ressemble encore tu vois — Она на нас еще походит, ты видишь

    Anche in un domani duro — даже если завтра будет трудно,

    J’existe encore je sais pourquoi — для нее я живу на пределе,

    Ogni giorno una conquista — каждый день новое завоевание,

    La protagonista sarà sempre lei — но главная героиня всегда она.

     

    Vivo per lei perchè oramai — И всё-таки я живу ради неё, потому что

    Io non ha altra via d’uscita — я не представляю для себя другого выхода,

    Perche la musica lo sai — потому что, знаешь

    Davvero non l’ho mai tradita — я никогда не изменял музыке.

     

    Elle est musique, elle a des ailes — Она — музыка, у нее есть крылья

    Elle m’a donné la clef du ciel — Она дает мне ключи от неба

    Qui m’ouvre enfin les portes du soleil — Которые открывают двери к солнцу

    J’existe par elle — Я существую ради нее

     

    Vivo per lei la musica — Я живу ради неё, ради музыки

    J’existe pour elle — Я существую ради неё,

    Vivo per lei è unica lo vivo — я живу ради неё, она единственная

    Elle est toi et moi — Жить ради нее

    Io vivo per lei — живу ради неё

    Io vivo per lei — живу ради неё

    1 комментарий: Перевод песни Andrea Boceli — Vivo per lei

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

    Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

    Хотите получать новости блога на email?

    Итальянская музыка!!!
        Варианты бюджетного отдыха в Калабрии:

       

    хороший отдых в Италии

     

       

    итальянский язык