Меня находят по фразам:
    Архивы

    Песня о женском достоинстве!

    перевод итальянской песни Эта одна из моих самых любимых песен. Эта итальянская песня говорит о роли женщины в мире, о том что она порой чувствует и замечает. Исполнила песню, одна из моих любимых певиц — Anna Tatangelo (Анна Татанджело). Если честно я была уверена, что ее написала женщина, но я ошиблась, слова написал великий итальянский композитор по прозвищу Mogol, а музыку муж самой певицы Gigi D’Alessio. Песня Essere una donna — Быть женщиной, вышла ещё в 2006 году и вошла в альбом певицы «Ragazza di periferiа» (девушка из периферии). Anna Tatangelo выступила с этой песней в конкурсе Сан-Ремо 2006 г. и заняла первое место среди в женской номинации, а в общей классификации — третье. Песня «Essere una donna» в тот год дала сильнейший музыкальный прорыв этой певице. Несколько месяцев была в топе лучших итальянских исполнителей.

    Здесь я не только сделала перевод песни Essere una donna, но и нашла для вас видеоклип и просто аудио запись песни. Кстати от клипа я не в восторге, мне кажется, что ему чего-то не хватает, слишком он простенький для такой песни.  Решила еще и выставить видеоролик с фотографиями певицы Anna Tatangelo.

    Anna Tatangelo — Essere una donna

     

    Con quegli occhi attenti

    come spilli ardenti

    mi frughi.

    Come un lupo attendi

    dentro l’anima discendi

    indaghi sempre piu.

    C такими внимательными глазами

    Как жгучие булавки

    Рассматриваешь меня.

    Выжидаешь, как волк,

    В душе снисходишь

    Всегда расследуя что-то.

     

    Ti sembro quasi una farfalla

    un giocattolo, una palla

    si, da prendere.

    Я тебе кажусь практически бабочкой

    Игрушкой, мячик,

    Которые можно взять.

     

    Dimmi il tuo amore cosa vale

    so che mi vedi come il miele

    da mangiare tu

    Скажи, чего стоит твоя любовь

    Я знаю, что ты смотришь на меня, как на мед,

    который ты хочешь съесть.

     

    ma ti stai sbagliando sai

    io non sono una ciliegia.

    Но  ты ошибаешься, и знай!

    Я не какая-то вишенка

     

    Essere una donna

    non vuol dire riempire solo una minigonna

    non vuol dire credere a chiunque se ti inganna.

    Essere una donna è di piu, di piu, di piu, di piu

    Быть женщиной

    Не значит просто надеть мини юбку

    Не значит верить любому, кто обманет

    Быть женщиной это нечто большее (4 раз)

     

    è sentirsi viva

    è la gioia di amare e di sentirsi consolare

    stringere un bambino forte-forte sopra il seno

    con un vero uomo accanto a me

    Это чувствовать себя живой

    Это радость любить и быть в состоянии поддерживать

    Прижимать крепко-крепко ребенка к своей груди

    С настоящим мужчиной, который будет со мной

     

    Essere guardata

    e a volte anche seguita-

    mi pesa.

    Certi complimenti se son rozzi

    poi ti senti — offesa.

    Быть рассматриваемой, 

    А иногда даже преследуют

    Мне тяжко от этого.

    Есть некоторые грубы комплименты 

    После, которых ты чувствуешь себя

    такой обиженной

     

    Ti senti come una farfalla

    un giocattolo, una palla

    da prendere.

    Ma non è amore poco vale

    sentirsi come il miele

    da mangiare, no

    Ma ti stai sbagliando sai

    sono davvero un’altra cosa.

    Ты чувствуешь себя бабочкой

    Как игрушка, как мячик,

    Который можно взять

    Но любовь не стоит так дешево

    Просто чувствовать себя медом,

    Который можно съесть.

    Но знаешь-ты так сильно ошибаешься

    Ведь, я действительно совсем другой продукт.

     

    Essere una donna

    non vuol dire riempire solo una minigonna

    non vuol dire credere a chiunque se ti inganna,

    Essere una donna è di piu, di piu, di piu, di piu

    Io non cerco un’avventura

    ma il compagno che vorrei

    che tra un bacio e una risata

    mi farà dimenticare

    i problemi intorno a meее

    Быть женщиной

    Не значит просто надеть мини юбку

    Не значит верить любому, кто обманет

    Быть женщиной это нечто большее (4 раза)

    Я не ищу приключений,

    но мне хотелось бы спутника жизни,

    Который бы между поцелуями и смехом

    Заставил бы меня забыть

    О всех моих проблемах.

     

    ESSERE UNA DONNA

    è vuol dire provare dentro

    veri sentimenti

    e frenare il pianto e il dolore che tu senti

    essere di piu, molto di piu

    Быть женщиной

    Это значит испытывать внутри

    настоящие чувства

    Сдерживать плач и боль, которые ты чувствуешь

    Это значит больше, намного больше.

     

    Essere una donna

    è vuol dire provare dentro

    veri sentimenti

    e frenare il pianto e il dolore che tu senti

    essere di piu, molto di piuuu

     

    Видеоклип к песне Anna Tatangelo ESSERE UNA DONNA

    9 комментариев: Песня о женском достоинстве!

    • Антонина В. говорит:

      Действительно, быть Женщиной это СОСТОЯНИЕ! Неописуемое и непередаваемое)) А Достоинство фундаментально для Женщины, которого многим представительницам нежной половины Человечества пока еще не очень хватает…

      [Ответить]

    • Oksana говорит:

      Никогда не слышала эту песню раньше. Красивое исполнение, красивый голос. Очень люблю итальянскую эстраду, еще с детства. Жаль, что больше не показывают по нашему телевидению фестиваль Санремо.

      [Ответить]

    • Anna говорит:

      Песня понравилась. Иногда так нужна поддержка по-женски. А здесь просто призыв быть женщиной и ничего не бояться.

      [Ответить]

    • Аделя говорит:

      Красивая песня, скачала себе, спасибо!

      [Ответить]

    • Татьяна говорит:

      Анна, красивая певица, чудесная песня. С удовольствием прослушала оба раза. Хорошо, что представлены 2 ролика. В первом — красивые фото певицы. А в клипе пригодится артикуляция. Это еще одна песня в мою итальянскую копилку. Спасибо. Жду еще чего-нибудь интересного.

      [Ответить]

    • Людмила говорит:

      Какая красивая песня и замечательное исполнение! Всегда любила итальянскую эстраду. Спасибо!

      [Ответить]

    • Tatyana говорит:

      Очень красивая песня и очень моя по смыслу. Подписываюсь под каждым словом!!!
      Вам спасибо, и до новых встреч!!!

      [Ответить]

      italy Reply:

      Очень рада, что вам понравилась эта песня!!!

      [Ответить]

    • Уведомление: Gigi D’Alessio e Anna Tatangelo — Un Nuovo Bacio (Новый поцелуй) | Жизнь в Италии

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

    Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

    Хотите получать новости блога на email?

    Итальянская музыка!!!
        Варианты бюджетного отдыха в Калабрии:

       

    хороший отдых в Италии

     

       

    итальянский язык