Песня, которую нужно прослушать всем! Il mio nome è mai più
Последние жаркие дни августа. Красивая панорама, где море и горы воодушевляют на ментальный полет. Серпантин с идеально гладкой дорогой. И стерео с мега качественным звуком…
Недавно ехала в машине с моими хорошими знакомыми и услышала эту песню, и словила себя на мысли, что хочу поделиться ей и с вами. Возможно эта песня понравится не всем, хотя как по мне — есть в ней что-то цепляющее и завораживающее. Я закачала ее себе на плеер и включаю ее, когда катаюсь по набережной на роликах.
Советую слушать ее на максимально возможной громкости — это лично мое мнение. В другом случае она мне не так нравится )) А еще когда я её впервые прослушала совсем не поняла смысл слов текста, но посидев в интернете нашла текст и решила его перевести. Читайте ниже.
А теперь немного о песни.
Песня с глубоким смыслом, а главное помогающая открыть многим глаза на войну. Авторы песни хотели донести то — как глупо и бестолково народ бежит убивать себе подобных, ради выгоды и пользы политических деятелей! Нонсенс! Получается, что сначала народу нужно помочь деградировать, а потом легкими провокациями подталкивать в ту степь в которую выгодно властям.
Песня была реализована Luciano Ligabue, Jovanotti и Piero Pelù в 1999 году. Они являются знаменитыми итальянскими музыкантами. Создали они его с благотворительной целью против войны и за спокойствие во всем мире. В этом же году был выпущен альбом с этой песней, в котором была вложена карта мира с обозначеными странами в которых была война (или только созревала). Деньги с продажи этого альбома были направлены на благотворительность в Афганистан, бывшую Югославию, Камбоджа и Сьерра-Леоне. А также с обратной стороны компакт диска было написано личное мнение данных певцов о войне. Не буду дословно переводить, но в нескольких словах «…мы хотим быть свободными, быть спокойными о завтрашнем дне и для нас НИКОГДА не будет достойной причины для того, чтобы начать войну!»
Если вам интересен видеоклип к этой песне, смотрите его в самом низу этой статьи.
Jovanotti, Ligabue, Piero Pelù — Il mio nome è mai più АУДИОЗАПИСЬ
Io non lo so
chi c’ha ragione e chi no
se è una questione di etnia,
di economia,
oppure solo pazzia:
difficile saperlo
Я не знаю
Кто здесь прав, а кто нет
Вопрос ли это этнический,
Или экономический,
Или просто психиатрический:
Это тяжело узнать
Quello che so che non è fantasia
e che nessuno c’ha ragione e così sia
a pochi mesi da un giro di boa
per voi così moderno
Но знаю точно, что это не фантазия
В этом никто не может быть правым
На пороге нового тысячелетия
Для вас таких современных
C’era una volta la mia vita
C’era una volta la mia casa
C’era una volta e voglio che sia ancora
Однажды была моя жизнь
Однажды был мой дом
Да это было однажды и я хочу чтоб это всё продолжалось
E voglio il nome di chi si impegna
a fare i conti con la propria vergogna
Dormite pure voi che avete ancora
sogni, sogni, sogni, sogni, sogni…
И я хочу знать имена тех кто утруждает себя
Вести счета со своей совестью
Спите также и вы, пока у вас есть
Сны, сны, сны…
Il mio nome è mai più, mai più, mai più
Il mio nome è mai più, mai più, mai più
Il mio nome è mai più, mai più, mai più
Il mio nome è mai più…
Мое имя «Больше никогда, никогда, никогда» — 4 раза
c’è stato un tempo in cui credevo
che arruolandomi in aviazione
avrei girato il mondo
e fatto bene alla mia gente,
fatto qualcosa di importante
In fondo a me piaceva volare…
Вот и я, тот кто исполнял все приказы, которые получал
Были времена, в которые я верил
Что, поступив служить в авиацию,
буду кружить по свету
И буду нести благо моему народу
И совершать что-то очень важное
Но в глубине души мне нравилось летать…
C’era una volta un aeroplano
un militare americano
C’era una volta
il gioco di un bambino…
Однажды был самолет
С американским пилотом
И однажды где-то там была
детская игра…
E voglio i nomi di chi ha mentito
di chi ha parlato di una guerra giusta
Io non le lancio più le vostre sante bombe
Bombe, bombe, bombe, bombe, BOMBE!
Я хочу знать имена тех кто cоврал
Кто говорил о справедливой войне
И ваши святые бомбы я не буду больше бросать
Бомбы, бомбы, бомбы, БОМБЫ!
Il mio nome è «mai più, mai più, mai più»
Мое имя «Больше никогда, никогда, никогда» 4 раза
Io dico si, dico si può
saper convivere è dura già, lo so
Ma per questo il compromesso
è la strada del mio crescere
Я скажу «Да», скажу «Это возможно»
Выживать в жестоком мире, и я знаю
Но компромисс это путь к моему
Совершенству
E dico si al dialogo
perché la pace è l’unica vittoria
l’unico gesto
in ogni senso
che da’ un peso
al nostro vivere, vivere, vivere
И в диалоге я скажу «Да»
Ведь мир – единственная победа
Единственный жест
В любом смысле
Которое дает вес
Для нашей жизни
Io dico si, dico si può
cercare pace è l’unica vittoria
l’unico gesto
in ogni senso
che da’ forza al nostro vivere
Я скажу «Да», скажу «Это возможно»
Единственный жест
В любом смысле
Которое дает силу нашей жизни
Il mio nome è «mai più, mai più, mai più»
Мое имя «Больше никогда, никогда, никогда» 4 раза
E voglio i nomi di chi ha mentito
di chi ha parlato di una guerra giusta
Io non le lancio piu’ le vostre sante bombe
MAI PIU’
Я хочу знать имена тех кто cоврал
Кто говорил о справедливой войне
И ваши святые бомбы я не буду больше бросать
Больше никогда!!!
E voglio il nome di chi si impegna
a fare i conti con la propria vergogna
Dormite pure voi che avete ancora
sogni, sogni…
mai più
И я хочу знать имена тех кто утруждает себя
Вести счета со своей совестью
Спите также и вы, пока у вас есть
Сны, сны, сны…
Больше никогда
vivere, vivere, vivere…
Il mio nome è «mai più, mai più, mai più»
vivere, vivere, vivere…
Мое имя «Больше никогда, никогда, никогда»
жить, жить, жить…
Очень интересная статья об интересной теме. Надо обязательно послушать саму песню.
[Ответить]
А это во всех государствах так — воспитывают в школах и институтах послушных дебилов… Другой раз думаеш, куда бы уехать так далеко, чтоб ни правительств, ни госучреждений — где есть такое место на земле?… Молодцы ребята, что такую тему в песне подняли, прямо тематика Игоря Талькова.
[Ответить]
Эту песню надо перевести на английский и петь её, как можно чаще и громче, чтобы она попала в уши всем, кто хочет «защитить» сирийский народ и для этого бомбить Сирию. Всем этим обамам, барросам, керри, мак кейнам и иже с ними !!!!!
Спасибо и за интересный рассказ и за потрясающую песню
[Ответить]
Потрясная песня…с постоянно актуальным смыслом..особенно сейчас.нужно ее исполнять на всех абсолютно языках,что бы никто не забывал о настоящих ценностях
[Ответить]