Красивая песня от певицы Anna Tatangelo
Anna Tatangelo — Lo so che finirà, что переводится как Я знаю, что всё закончится. На мой взгляд эта песня одна из лучших её работ. Очень красивая музыка — под нее хочется танцевать и мечтать, слова о любви, которую она никогда не забудет, но которая никогда ей не будет принадлежать. Песня вышла в 2007 году и это была одна из её первых песен, в которой Анна Татанджело попробовала себя как автор. Как видим у неё это очень хорошо получается.
Lo so che finirà — Я знаю, что всё закончиться
Ho sempre un chiodo fisso nella testa — у меня всегда в голове эта мысль,
Е Si lo so che tutto questo non è giusto — да, я знаю, что всё это неправильно,
Ma prima o poi succederà — но рано или поздно это случится
E ci saranno giorni senza sole — и прийдут дни без солнца
Senza più parole — без слов
Lo So che finirà — Я знаю, что всё закончится
e sarà forte il mio dolore — и мне будет очень больно
per questo grande amore — от этой большой любви
Lo so che finirà — Я знаю, что всё закончится
Il tuo sorriso — Твоя улыбка
e questo mi farà impazzire — и это сводит меня с ума
E quando poi mi mancheranno gli occhi tuoi — и потом, когда мне будет не хватать твоих глаз
Proverò a cercarli e poi fuggire — я попробую искать их и потом избегать
Non ci saranno notti per amare — Не будет ночей любви
Nemmeno per sognare — И даже мечтаний
Ma un vento forte il tempo — Но сильный ветер времени
e tutto poi cancellerà — и всё остальное потом удалит
Sarai un vecchio amore — И станет старая любовь.
Per me non finiranno mai — Для меня никогда не закончатся
quegli anni amari — эти горькие года
Ci sono giorni dentro te da ricordare — В тебе останутся дни для воспоминаний
Ci sarà sempre il tuo passato nel futuro — и всегда твое прошлое будет в будущем
Che non potrò capire — то, что я не смогу понять,
Se a te quel vecchio amore — это если тебе от старой любви
non ti fa più male — не больно
A me mi fa soffrire — а меня она заставляет страдать.
Lo so che finirà — Я знаю, что всё закончится
Ma resterà per sempre una canzone — Но останется навсегда песня
Sarà un ricordo — Будет воспоминание
per stampare il nostro amore — которое запечатлит нашу любовь,
per non avere fine — чтоб она никогда не закончилась,
se dovrà finire — но должна будет закончится
E a chi dirò — И кому же я скажу
ti amo tanto da morire — я люблю тебя до смерти,
poi lo dovrà sapere — и потом, должен будет узнать,
Che questa vecchia storia — что эта старая история
è stata scritta con dolore — была написана с болью
Dal principe del cuore — от всего сердца
Per me non finiranno mai — Для меня никогда не закончаться
quegli anni amari — те горькие года
Ci sono giorni dentro te da ricordare — эти дни внутри тебя, чтоб всегда помнить
Ci sarà sempre il tuo passato nel futuro — и всегда твое прошлое будет в будущем
Che non potrò capire — То, что я не смогу понять
Se a te quel vecchio amore — если тебе от старой любви
non ti fa più male — не больно
A me mi fa soffrire — а меня она заставляет страдать.
Ci sarà sempre il tuo passato nel futuro — и всегда твое прошлое будет в будущем
Che non potrò capire — То, что я не смогу понять
Se a te quel vecchio amore — если тебе от старой любви
non ti fa più male — не будет больно
A me mi fa soffrire — это заставляет меня страдать
Уведомление: Итальянские песни про любовь | Жизнь в Италии
Какая красота — и песня очень красивая, и Анна — красавица. Но грустно как-то, хочется пить вино, жалеть себя и плакать)
[Ответить]
Сижу на работе, слушаю. Смотрю, клиенты тоже сидят слушают. Сразу атмосфера такая….. Классная песня.
[Ответить]
Очень красивая песня! И замечательно , что есть перевод. Сразу песня становится как-то ближе, понятнее, роднее.
[Ответить]
Очень красиво. Певица тоже очаровательна. К тому же моя тезка.
[Ответить]
Очень красивая, мелодичная песня. И певица красавица писанная. Только грустно так… Почему же все должно закончиться? Видимо, героиня песни знала, что шла на заведомо обреченные отношения. Спасибо за минуты наслаждения на вашем сайте!
[Ответить]